François Noël and the Chinese Voices in Rite Controversy
返回论文页
|更新时间:2022-01-13
|
François Noël and the Chinese Voices in Rite Controversy
JOURNAL OF UNIVERSITY OF JINAN (Social Science Edition)Vol. 28, Issue 6, Pages: 91-97(2018)
作者机构:
上海大学 历史系,上海 200434
作者简介:
基金信息:
DOI:
CLC:K249
Published:15 November 2018,
扫 描 看 全 文
Qinghe XIAO, Zhuqing LI. François Noël and the Chinese Voices in Rite Controversy. [J]. JOURNAL OF UNIVERSITY OF JINAN (Social Science Edition) 28(6):91-97(2018)
DOI:
Qinghe XIAO, Zhuqing LI. François Noël and the Chinese Voices in Rite Controversy. [J]. JOURNAL OF UNIVERSITY OF JINAN (Social Science Edition) 28(6):91-97(2018)DOI:
François Noël and the Chinese Voices in Rite Controversy
François Noël (1651-1729) was the first western missionary to complete translation of the Four Books
which has played an important role in the westward transmission of Confucian Classics
but he had also participated in the debate of Chinese Rites Controversy
by translating and introducing the Chinese Voices to the Holy see and the Western world. Through François Noël
Chinese believers and literati tried to express their views on relevant issues and defend the Confucian tradition and values
which was the first attempt of Chinese to participate in globalization. Although the "Chinese voice" presented by François Noël was eventually rejected by the West
his efforts to show authority and views different from those of the West were commendable; and against this background
François Noël’s contribution to the translation of Chinese classics should not be ignored.